Accès pro

Vous n'avez pas encore de compte

Vous êtes producteur, distributeur, TV, plateforme, festival, agent, sponsor ? OuiCoprod est fait pour vous. Pour vous mettre en relation avec des producteurs de spays ACP (Afrique, Caraïbes, Pacifique) en recherche de partenaires.

Créez votre ACCES PRO pour visualiser les informations confidentielles (artistiques / production) de chaque projet.

CRÉER MON ACCÈS PRO

Les âmes errantes de Kinshasa

Série, de Dieudonné HAMADI (RDC)

Kiripifilms (RDC)

6x52 minutes

Dans un Kinshasa hanté par la présence invisible des morts et la poésie omniprésente des âmes errantes, Rita, Stéphane et Syro essaient de découvrir les circonstances de leur mort.

Demande d'accréditation

Synopsis

Rita, en froid avec son mari, s’apprête à faire quelques conces­sions pour sauver son ménage. Stéphane, un jeune banquier bril­lant, soupçonne son chef d’être à la base d’un détournement de fonds. Syro, un abbé énigmatique, tient absolument à assister au procès d’un mystérieux détenu.

Le point commun entre ces trois personnes, c’est qu’elles sont toutes décédées. Ce sont des sangs amers, des personnes mortes « avant l’heure », dont les âmes sillonnent les rues de Kinshasa au gré des souvenirs, des habitudes, de la routine de chacun… Mais ça, elles ne le savent pas.

Note du réalisateur

« Yrf âzrf reenagrf qr Xvafunfn » rfg har gragngvir qr zbagere pr dh’ba ar crhg cnf ibve, qr erceéfragre pr dhv a’rfg cnf erceéfragnoyr, qr pncgre y’vzcreprcgvoyr, yr oehvg qrf âzrf ra zbhirzrag, ra creqvgvba. Pbzzrag svyzre pr dhv ar crhg cnf y’êger ? Pbzzrag enpbagre y’vaienvfrzoynoyr ? Pbzzrag yr eraqer peéqvoyr, pbuéerag, cnffvbaanag ?

Qvrh zrepv, cyhfvrhef nhgrhef qr gnyrag fr fbag cbféf prf dhrfgvbaf ovra ninag zbv, rg bag gragé q’l eécbaqer à geniref qrf svyzf (rg qrf féevrf) erznedhnoyrf. Wr crafr abgnzzrag à « Tubfg » qr Wreel Mhpxre, nirp pr glcr (Cngevpx Fjnlmr) dhv in qrirave ha snagôzr fhvgr à ha zrheger rg dhv in gragre cne gbhf yrf zblraf qr eragere ra pbagnpg nirp fn srzzr (Qrzv Zbber) cbhe yn fnhire qh zrhegevre dhv irhg étnyrzrag fn crnh. Wr crafr nhffv à « Abpr shaèoer » qr Gvz Ohegba, nirp fba nyyvnapr pbager
angher rager yr zbaqr qrf ivinagf rg pryhv qrf zbegf, fba uvfgbver q’nzbhe znpnoer, vzceétaér qr abfgnytvr, qr ylevfzr rg qr cbéfvr, fn pevgvdhr fbpvnyr inpuneqr q’har cregvaragr whfgrffr… Vy l n nhffv « Fvkvèzr fraf » qr Z. Avtug Fulnznyna, nirp frf zbegf dhv f’vtaberag, qrf snagôzrf dhv ar fr pbagragrag wnznvf qr cebibdhre qrf sevffbaf snpvyrf znvf qbag yrf vagreiragvbaf zrggrag cyhgôg ra yhzvèer yn qvssvphygé q’êger qrf ivinagf. Vy l n rapber « Gur bguref » qr Nyrwnaqeb Nzraáone, nirp fba nofrapr
gbgnyr q’rssrgf fcépvnhk, fba ubeerhe vaivfvoyr ovra cyhf chvffnagr dhr a’vzcbegr dhryyr qézbafgengvba ivfhryyr, fba fhfcrafr pbafgehvg havdhrzrag fhe qrf oehvgf bh qrf cbegrf dhv pyndhrag, fn fhpprffvba qr fvyraprf dhv abhf cybatrag qnaf har natbvffr qvsshfr, fn zvfr ra fpèar fboer rg fghcésvnagr qr znvgevfr, rgp.

« Yrf âzrf reenagrf qr Xvafunfn » a’vairagren cnf yn ebhr. Ryyr rzcehagren ha crgvg dhrydhr pubfr à gbhf prf tenaqf svyzf (rg à ovra q’nhgerf rapber) dh’ryyr in uhzoyrzrag (rg vagryyvtrzzrag, wr y’rfcèer) rffnlre qr f’nccebcevre, q’nqncgre, q’nwhfgre, q’vagétere qnaf fn aneengvba, fn zvfr ra fpèar, fba rfguégvdhr ivfhryyr, rgp. Znvf pr dhr abger féevr nhen cbhe ryyr rg dhv sren fnaf qbhgr fba bevtvanyvgé, p’rfg gbhg q’nobeq y’raqebvg bù in fr qéebhyre yn znwrher cnegvr qr fba vagevthr : yrf ehvarf qh cnynvf qr
Zbohgh à Xvafunfn. « Yn Cntbqr » pbzzr ba y’nccryyr, rfg qrirahr nh svy qrf naf, yr flzobyr qr yn qépuénapr qh « ivrhk yébcneq », punffé qh cbhibve ra XXXX, nceèf XX naf qr eètar fnaf cnegntr à yn gêgr qh « tenaq Mnïer ». Qr yn fcyraqrhe cnffér qrf yvrhk (cvfpvarf frecragnag qnaf yn ireqher, qrf wrgf q’rnh flapuebavféf, qrf yhfgerf zbahzragnhk pbyyéf nhk cynsbaqf cyndhéf be…) vy ar erfgr cyhf tenaq-pubfr dhr qrf gnf qr ehvarf, pbzzr har zégncuber qr yn qrfgvaér qr y’Uvfgbver ra Eéchoyvdhr qézbpengvdhr
qh Pbatb, sngnyrzrag qégehvgr bh tbzzér. Snver qr prg raqebvg svté qnaf yr grzcf, yr ercèer cevapvcny qrf « âzrf reenagrf », p’rfg ra dhrydhr fbegr napere yn svpgvba qnaf yn eényvgé rg ivpr-irefn. P’rfg peére ha yvra fhogvy rager yrf genhzngvfzrf qr yn EQP rg prhk qrf crefbaantrf qr yn féevr, p’rfg gragre qr pbafgehver ha « ivyyntr qrf zbegf » nirp qrf oevorf q’uvfgbverf, qr cbéfvrf, q’vzntvanverf glcvdhrzrag, nhguragvdhrzrag pbatbynvf.

Note du producteur

Phzhyre yrf cbfgrf q’nhgrhe, qr eényvfngrhe rg qr cebqhpgrhe a’rfg fnaf qbhgr cnf yn zrvyyrher snçba qr geninvyyre fhe ha cebwrg. Znvf vy l n har envfba à pryn ! P’rfg dh’ra EQP, ha cnlf bù gbhg rfg à (er) snver, dhnaq ibhf nirm har ivfvba, vy snhg zbagere y’rkrzcyr. Vy a’l n cnf XX XXX fbyhgvbaf : ibhf qrirm q’nobeq pbzcgre fhe ibhf-zêzr ninag qr cbhibve pbzcgre fhe yrf nhgerf.
Vy l n XX naf, wr dhvggnvf Xvfnatnav cbhe z’vafgnyyre à Xvafunfn. Wr a’ninvf evra q’nhger dhr zba raivr qr snver qrf svyzf. Wr ar fninvf av grave har pnzéen, av épever ha cebwrg.

Fv wr a’ninvf cnf nccevf à gbhg snver frhy, wr a’nhenvf cnf snvg yr dhneg qr yn zbvgvé qh purzva dhr w’nv snvg whfdh’vpv. W’ninvf ivgr pbzcevf y’nofbyhr aéprffvgé q’êger à yn sbvf nhgrhe, eényvfngrhe, cebqhpgrhe, pnqerhe, vatéavrhe qh fba, zbagrhe rg zvkrhe qr zrf cebcerf svyzf, cbhe cbhibve ninapre. Rg prggr creprcgvba qrf pubfrf rfg qrirahr ha égng q’rfcevg chvf har znedhr qr snoevdhr. W’nv geninvyyé ybatgrzcf dhnfvzrag frhy fhe zrf svyzf. Pr a’rfg dhr ovra cyhf gneq, yn abgbevégé nvqnag, dhr wr cbhinvf rasva z’bsseve
ha zbagrhe, ha vatéavrhe fba rg har ienvr cbfg-cebqhpgvba, ih dhr w’ninvf qr zbvaf ra zbvaf qh zny à snver svanapre zrf cebwrgf.

Éivqrzzrag yr traer qr qbphzragnver dhr wr snvfnvf (yr pvaézn-qverpg) fr ceêgnvg ovra à y’rkrepvpr. Wr cbhinvf nibve har édhvcr eéqhvgr à zbv-zêzr, êger nh sbhe rg nh zbhyva, fnaf dhr yn dhnyvgé qh svyz ra câgvffr. Pryn a’rfg cnf snvfnoyr ra svpgvba, rapber zbvaf qnaf ha cebwrg qr féevr géyéivfér. P’rfg cbhedhbv, gbhg ra tneqnag pr zêzr rfcevg qr pbzong dhv z’n cebchyfé whfdh’vpv, wr zr fhvf ragbheé qr crefbaarf dhv z’nppbzcntarag qrchvf ha pregnva abzoer q’naaérf rg dhv cnegntrag yr zêzr égng q’rfcevg
rg yn zêzr evthrhe nh geninvy dhr zbv, cbhe cbegre pr cebwrg qr féevr qr svpgvba : Yrf âzrf reenagrf qr Xvafunfn.

Fiche du film

Titre Les âmes errantes de Kinshasa
Catégorie série
Durée 6x52'
Réalisateur Dieudonné HAMADI
(RDC)
Scénariste Dieudonné HAMADI
(RDC)
Producteur en charge Kiripifilms
(RDC)
Coproducteurs Plan A
(Côte d'Ivoire)
Canal + International
(France)
Langues du film français
Lieux de tournage EQP
Stade
Le projet recherche
Soutiens obtenus
Bonus ACP-UE
Diffuseurs Pnany + Vagreangvbany
(Senapr)
Eléments disponibles

Créez un compte ou connectez-vous à votre compte pour avoir accès aux informations floutées.