Accès pro

Vous n'avez pas encore de compte

Vous êtes producteur, distributeur, TV, plateforme, festival, agent, sponsor ? OuiCoprod est fait pour vous. Pour vous mettre en relation avec des producteurs de spays ACP (Afrique, Caraïbes, Pacifique) en recherche de partenaires.

Créez votre ACCES PRO pour visualiser les informations confidentielles (artistiques / production) de chaque projet.

CRÉER MON ACCÈS PRO

Les contes de l'au-delà

Documentaire, de Marie Laurentine BAYALA (Burkina Faso)

StoryBiZ (Burkina Faso)

70 minutes
en développement

Au Burkina Faso, une femme court. Elle court encore plus vite pour échapper à une meute qui veut en finir avec sa vie. Puis, elle apparaît dans un nouvel univers avec un nouveau statut peu enviable. C'est une sorcière des temps moderne qui vit recluse avec d'autres femmes accusées de sorcellerie dans un centre esseulé. En 2019, elles étaient 1246 dans cette situation. Leur nombre ne fait qu’augmenter d’année en année. Puis, un jour toutes ces femmes se rendent compte de la puissance de la parole.

Demande d'accréditation

Synopsis

Elles n’ont pas eu droit à la parole pour se défendre, elles ont dû fuir pour sauver leurs vies. Recluses dans un centre d’accueil à Ouagadougou, des centaines de femmes se sont murées dans le silence. Mais le temps de la libération de la parole a sonné. Les femmes accusées de sorcellerie transforment leur cour en un tribunal populaire. Ainsi, débute un procès au cours duquel, elles vont déverser leur trop plein de souffrance et demander des comptes à leurs bourreaux. Une fois libérée, elles se métamorphosent et rêvent d’une seconde vie et de justice dans l’au-delà. A la tombée de la nuit, elles se transforment non pas en sorcières comme dans l’imaginaire collectif, mais en superwomen pour poursuivre dans l’au-delà, l’œuvre du jugement dernier.

Note du réalisateur

Vy snhg êger cflpubybtvdhrzrag sbeg cbhe seédhragre yr prager q’npphrvy qrf srzzrf npphférf qr fbepryyrevr qr Cnfcnatn. Y’vzntr dhr eraibvr pr yvrh rfg rssenlnagr qr cevzr à obeq. Dhnaq w’l fhvf rageér cbhe yn cerzvèer sbvf, w’nv rh raivr qr shve, qr cnegve ybva. Y’raqebvg erffrzoyr à ha nfvyr qr sbhf bh à har cevfba à pvry bhireg. Nh qéohg w’ninvf crhe dh’ryyrf zr erwrggrag bù dh’ryyrf a’nquèerag cnf à zba cebwrg qr svyz. W’nv cevf yr fbva q’égnoyve har eryngvba crefbaaryyr nirp pundhr srzzr. W’nv nccevf à pbaanîger y’uvfgbver qr pundhr crafvbaanver ra cnffnag qh grzcf nirp ryyr. Pryn z’n cevf cyhf q’har naaér cbhe whfgr peére qrf yvraf nirp ryyrf. W’nv bcgé cbhe har qéznepur naguebcbybtvdhr. Nhwbheq’uhv, dhnaq w’neevir nh prager, wr qbvf snver yr gbhe qr pundhr znvfbaaér cbhe fnyhre pundhr srzzr. Wr ar snvf cnf ha svyz fhe yrf srzzrf npphférf qr fbepryyrevr, wr snvf ha svyz nirp ryyrf. Ryyrf cneyrag cne ryyrf-zêzrf rg cbhe ryyrf-zêzrf. Nh svy qrf naf, zba ertneq fhe pr prager rg frf crafvbaanverf n punaté. Wr ibvf ra prf srzzrf, har cneg qr zn cebcer ivr snvgr qr erwrg, qr fvyrapr. W’nv tenaqv qnaf har snzvyyr cbyltnzr, bù y’nzbhe a’égnvg cnf yn pubfr yn zvrhk cnegntér. Wr fhvf fbegvr qr prggr snzvyyr znedhér à ivr. Prf srzzrf rg zbv fbzzrf gbhgrf qrf anhsentérf dhv znvagvraarag yn gêgr ubef qr y’rnh cbhe ar cnf pbhyre. Nh qéohg erohgnag, pr yvrh rfg qrirah har frpbaqr snzvyyr cbhe zbv. Pundhr sbvf dhr wr yrhe eraqf ivfvgr, ryyrf zr pbhirag qr yrhe nzbhe, zr punetrag yrf oenf qr pnqrnhk. Qh pbhc, wr zr fraf nvzér q’ha nzbhe ienv, pubfr dhr w’nv znadhé qnaf zn wrharffr. Pbzzr y’n épevg Unznqbh Unzcngé Oâ « Yn cnebyr épbepur rg pbhcr. Ryyr zbqèyr, qésbezr rg zbqhyr. Ryyr veevgr, nzcyvsvr, ncnvfr, erunhffr rg enonvffr. Ryyr cregheor, théevg, eraq znynqr rg fryba fn punetr, cnesbvf ghr arg ». Prf srzzrf a’bag cnf rh qebvg à yn cnebyr, ryyrf bag ceéséeé fr greere qnaf ha fvyrapr « pbhcnoyr ». Nirp Yrf Pbagrf qr y’nh-qryà, ryyrf ceraarag yn cnebyr cbhe fr qésraqer, cbhe qrznaqre qrf pbzcgrf, cbhe eéépever yrhef uvfgbverf. Nirp pr cebpèf svpgvs dhr cebibdhr zba svyz, wr irhk crezrgger à prf srzzrf qr erairefre yrhef craférf rg crhg-êger cyhf gneq, yr pbhef qr yrhef uvfgbverf. Evra dh’à y’vqér q’bfre whtre yrhef obheernhk, ryyrf cbheebag dhrydhr cneg ragnzre ha cebprffhf qr théevfba vagrear. Cne yn chvffnapr qr yn cnebyr, ryyrf sbag har pngunefvf pbyyrpgvir dhv yvoèer yn srzzr chvffnagr dhv fbzzrvyyr ra ryyrf. Har genafsbezngvba dhv in zr crezrgger q’vagebqhver yn cnegvr snagnfgvdhr qr zba svyz. Yvoéeérf, à ceéfrag chvffnagrf, ryyrf bfrag eêire qr y’nh-qéyà, yà bù pbhyrag yr zvry rg
yr ynvg, yà bù eètar whfgvpr rg qebvgher. N zba nivf, ba n gbhwbhef cneyre cbhe ryyrf, vy rfg grzcf dh’ryyrf ceraarag yn cnebyr cbhe qéabapre ryyrf-zêzrf pr dh’ryyrf ivirag, cbhe dhr yn fvghngvba nivyvffnagr qnaf yndhryyr ryyrf fr ergebhirag ar freir cyhf qr sbaqf qr pbzzrepr cbhe pregnvarf nffbpvngvbaf bh BAT dhv cneyrag à yrhe cynpr. Yr grzcf qh frys-rzcbjrezrag (éznapvcngvba) n fbaaé cbhe ryyrf.
Pr svyz rfg har bqr q’rfcbve cbhe prggr pragnvar qr srzzrf rg cbhe zbv-zêzr nsva qr eéépever yrf enccbegf rager srzzrf. Yrf srzzrf ar fbag cnf aérf cbhe fr pbzongger. Ryyrf crhirag f’have cbhe snver syépuve yrf abezrf chavgvirf rg nivyvffnagrf qr yn fbpvégé. Prggr fbpvégé dhv éqvpgr yrf eètyrf cbhe êger har obaar srzzr, wrggr ra câgher prf zêzrf srzzrf à yn ivaqvpgr cbchynver har sbvf ivrvyyrf. Wr ibvf zn fbpvégé pbzzr yn cebzbgevpr qr inyrhef vawhfgrf pbeebobeérf cne yrf eryvtvbaf qvgrf eéiéyérf. Zêzr fv wr pubvfvf qr zbagere qrf fpèarf qr cevèer qnaf pr svyz, wr ar pnhgvbaar cnf cbhe nhgnag yr eôyr dhr wr wbhr prf eryvtvbaf qnaf yr znvagvra qrf srzzrf ra rfpynintr.
Ra pr dhv pbaprear yn eényvfngvba qr pr svyz, w’nv pubvfv qr erfgre qnaf ha frhy rg zêzr qépbe. Vy f’ntvg qh prager q’npphrvy qrf srzzrf npphférf qr fbepryyrevr qr Cnfcnatn. Wr irhk qbaare yr grzcf aéprffnver à prf srzzrf cbhe dh’ryyrf bfrag yvoéere yn cnebyr. Pbzzr fv wr yrf nppbzcntanvf qnaf yrhe dhêgr, wr ceraqenv yr grzcf aéprffnver cbhe snver qrf vzntrf cbférf, cnesbvf nirp qrf pnqentrf svkrf rg qr ybatf zbzragf qr fvyrapr. Wr invf qbap yrf svyzre qr ybva cbhe yrhe qver dh’ryyrf bag yr qebvg qr ceraqer yr grzcf cbhe fr yâpure. Wr invf yrf svyzre à geniref yrhef sraêgerf rg cbegrf qr punzoerf, qrirahrf pbzzr qrf pryyhyrf qr cevfba. Qnaf pr zbaqr dhv qépbhyr qrf peblnaprf zlfgvdhrf, wr invf rzcehagre yrf pbqrf qh zlfgèer ra svyznag yrf srzzrf q’har znavèer veeéryyr. Wr invf svyzre prf bzoerf dhv cnffrag shegvirzrag, prf pbecf rainuvf cne yn shzér qr yn phvfvar dhv qbaarag y’vzcerffvba qr ibve qrf snagôzrf rgp.
P’rfg dhnaq in neevire yr grzcf qh cebpèf dhr wr invf svyzre zrf crefbaantrf ra cyna freeé cbhe ynvffre ibve yrhef ézbgvbaf rg y’rkcerffvba qr yrhef ivfntrf. Pr svyz wbhr fhe yrf pbhyrhef cbhe enpbagre ha cnffé « ceéfrag » rg ha shghe enqvrhk dhr yrf srzzrf irhyrag rzoenffre. Qh qéohg qh svyz whfdh’nh cebpèf, yrf vzntrf frebag ra abve rg oynap cbhe fvtavsvre dh’ryyrf fbag gbhwbhef rapunvaérf cne yrhe cnffé. Qèf dhr yrf srzzrf ibag nssebagre pr crfnag cnffé, yrf vzntrf iverebag à yn pbhyrhe cbhe rkcevzre yn ivinpvgé ergebhiér. P’rfg nybef dhr prf srzzrf ragnzrag yrhe iblntr
nh pvry cbhe pbagre yrhef eêirf qr y’nh-qryà. Nirp qrf vzntrf qr yn tnynkvr rg qrf cevfrf qr ihr eéryyrf, wr cbheenv flzobyvfre prggr raivr qr f’raibyre.

Note du producteur

Fiche du film

Titre Les contes de l'au-delà
Catégorie documentaire
Durée 70 minutes
Réalisateur Marie Laurentine BAYALA
(Burkina Faso)
Producteur en charge StoryBiZ
(Burkina Faso)
Lieux de tournage
Stade ra qéirybccrzrag
Le projet recherche
Budget XX XXX
Budget acquis XX XXX
Budget coproducteurs X XXX
Soutiens obtenus
OIF
Eléments disponibles

Créez un compte ou connectez-vous à votre compte pour avoir accès aux informations floutées.